Adams 14 Comunidad abogando por la educación bilingüe y la equidad (ACABE)

Hola, mi nombre es Joanna Rosa-Sáenz y estoy muy orgullosa de ser organizadora de comunidades y miembro activo de la comunidad Latina. Mi pasión es informar con la verdad y abogar por las familias latinas para que sus voces sean escuchadas. Vengo hoy a pedirles su apoyo para una iniciativa de equidad y educación bilingüe que se necesita en Adams 14. Descripción general del problema:
  • En 2010, Adams 14 firmó un acuerdo de resolución con la Oficina de Derechos Civiles (OCR) para cumplir con la ley federal. Según este acuerdo, el distrito está obligado a proporcionar a todos los estudiantes los servicios adecuados para asegurar su participación significativa en el programa educativo del distrito. Esto incluye el proporcionar enseñanza de alta calidad para el desarrollo del idioma inglés (ELD) a todos los estudiantes identificados como aprendices del idioma inglés. Además, en 2015 el distrito comenzó un programa de biliteracidad en cuatro escuelas primarias para apoyar no sólo el desarrollo del inglés de los alumnos, sino también el desarrollo de su idioma materno (español) con altos niveles de competencia. Este programa ahora se ofrece en los grados K-2 en todas las escuelas, con aulas de biliteracidad para Pre-K y Grado 3 en algunas escuelas.
  • En 2016, el Superintendente Dr. Abrego prometió "ampliar la programación de biliteracidad" en Adams 14 y brindar apoyo a cualquier estudiante que domine dos idiomas (lectura y escritura, además de poder hablar los dos idiomas) para que pueda graduarse con el sello de biliteracidad en su diploma de preparatoria (high school diploma).
  • Este año, varias acciones y decisiones en el distrito le están dando razones a la comunidad de Adams 14 para creer que varias partes del acuerdo con OCR no están siendo respetadas:
  1. Las conferencias de padres y maestros durante las horas de escuela fueron eliminadas, y esto está impidiendo que haya comunicación efectiva con los padres que hablan otro idioma que no es el inglés. A pesar de que el distrito ahora ofrece un menú de opciones de comunicación, la única opción para comunicarse en persona con los maestros es después de la escuela. Esto no se considera una forma "efectiva" de comunicación con los padres, ya que será una carga adicional para los maestros que ya trabajan demasiado y para los padres que tendrían que buscar quien cuide a sus Hijos.
  2. Las boletas de calificaciones del primer período fueron enviadas solamente en inglés, a pesar de la obligación del distrito de proteger el derecho civil que tienen los padres de recibir información del distrito y de la escuela en un idioma y formato que sea accesible para ellos.
  3. Existe una creciente preocupación en la comunidad sobre el futuro de los programas de biliteracidad. Mientras que el superintendente Dr. Abrego en su carta a la comunidad (30 de noviembre de 2017) declaró que no tiene la intención de eliminar el programa de biliteracidad en los grados K-3, no aclara si el programa de biliteracidad continuará en 4 y 5 grado en los siguientes años. En los programas de biliteracidad en K-3 (también conocidos como transicionales o de salida temprana), el objetivo es que los alumnos aprendan inglés, NO que dominen dos idiomas.
  1. También existe una creciente preocupación de que se vayan a retirar los apoyos para que los estudiantes de secundaria y preparatoria (middle school & high school) se inscriban en clases de español, artes del lenguaje en español o literatura en español (incluyendo AP clases).
  2. Muchos padres están escuchando de los maestros que TODOS los alumnos deberán tomar la versión en inglés del examen PARCC, a pesar de que el estado le da a los distritos escolares la oportunidad de ofrecer el examen en español. Como resultado, la enseñanza de la lectoescritura en español se está reduciendo en algunas aulas de tercer grado, lo que afecta la participación significativa de los alumnos en el programa educativo del distrito.
Qué se puede hacer:
  • Pedirle al Consejo de Educación y al superintendente Dr. Abrego que formen un comité de ELD y Biliteracidad que sirva de enlace entre los padres y el distrito. Aunque los padres están contentos de que haya un Foro para Padres con el Superintendente y DAAC, lo que estos dos foros han hecho no ha sido suficiente para resolver las preocupaciones mencionadas, y creo que la comunidad de Adams 14 necesita más ayuda para discutir estos grandes problemas.
  • Acciones específicas que ustedes pueden llevar a cabo: Asistir a la próxima junta del Consejo de Educación el 9 de enero de 2018, que comienza a las 6:30 p.m . Es muy importante que asistan un buen número de padres. Una acción muy poderosa es que 2-3 padres se animen a hablar en la junta con el Consejo de Educación (las personas que deseen hablar deben llegar a las 6:00 pm y apuntar su nombre y comentario en una tarjeta). Incluso si no planea hablar, llegar temprano también le ayuda a asegurarse un puesto en la sala del consejo y nos ayuda a tener la mayor cantidad de gente posible visibles. Es importante que los padres estén unidos para enviar un mensaje fuerte a los líderes del distrito.
Algunas preguntas claves que se pueden hacer en la junta con el Consejo de Educación:
  1. ¿Cuál es el plan para continuar el programa de biliteracidad después de tercer grado?
  2. ¿Cómo continuarán recibiendo apoyo los alumnos de secundaria y preparatoria para obtener el sello de biliteracidad?
  3. ¿Cuál es la razón para exigir que el examen PARCC se administre en inglés, incluso con los alumnos que actualmente participan en el
Programa biliteracidad?
  • Invitar a padres que estén dispuestos a participar en el comité de ELD y de Biliteracidad y representar a otros padres.
  • Invitar a otros miembros de la comunidad y de otras familias a expresar su apoyo para nuestro programa de biliteracidad en Adams 14.
Posibles aliados:
  • Representantes de la Asociación de Colorado para la Educación Bilingüe y el Centro BUENO de Educación Multicultural han expresado su apoyo a los programas bilingües en el distrito. Además, me he comunicado con Padres y Jóvenes Unidos, una organización con sede en Denver que ha apoyado a padres con problemas similares, y también nos podrían ayudar.
Visite acabepadres.org e invite a familiares y vecinos a expresar su apoyo para el programa bilingüe en Adams 14. Si tiene alguna pregunta o desea recibir más información, por favor contáctenos info@acabepadres.org